忍者ブログ

同人系ですが 最近は乙女ゲーをプレイしたり 雑食系になってます (しかも後ろ向き発言とか 偉そうな発言 します ご注意下さい)
02 2025/03 12 3 4 5 6 7 89 10 11 12 13 14 1516 17 18 19 20 21 2223 24 25 26 27 28 2930 31 04
RECENT ENTRY RECENT COMMENT

03.04.21:15

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

  • 03/04/21:15

12.19.23:59

今日もかよ-、の件。

 昨日は言わずもがな、長電話で時間が無くなった、今日は年賀の印刷し直しと(親のは昨日、電話しながら印刷した。200枚の印刷、以前のプリンターなら2日がかりだったのに、今回は3時間程度で終わった……目の覚めるような早さだ……)色々やってたらもう3時過ぎ、と。
 ボス最終回が見られないんですけどー!?(今日見れなかったのはオマエのせい)
 土曜にでも……と思ったけれど、土曜はうち、餅つきだ……多分疲労困憊で死んでる。
 チャンスは明日と明後日か……。
 ……何とか見よう。

 さて、昨日書こうと思ってかけなかった事があって。
 ……大したことじゃ無いよ。
 ただ、見た瞬間、アタシは笑いを堪えられなかった、という話で。
 ま、とりあえずこの記事を読んで貰えば分かる。

http://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1211/21/news022.html

 やはりあの国は違う。
 突き抜け感が、ハンパ無い。
 どの翻訳ツールを使ったのかは分からないが、そもそもどんな言葉を翻訳させたのかが気になる。
 日中どっちもイケる人に是非とも中国語版を読んで訳して貰いたい。
 そして、どうしてこんな突き抜けた惨事になっているのかの解説を乞いたい。
 なんかもう……笑い死ぬよ……仕事中に見ちゃった俺の苦しみを知ってくれよ。
「肌の汚れを削除」からヤバイ気配が……という感じで、「シャワー液体石鹸」てなんだ、って感じだし「クレンジング製品の多様性と様々なの合うことができる」「長期間使用すると、若々しい肌を復元する」で、完璧なんかの翻訳ソフトですよね? って雰囲気がでて。
「スキーやスノーボード 寒いので外に出たくない」で、おまえの主張は聞いてない、って感じで吹き出しちゃうんですけど。
 どんな文章を訳したらこんな事になるんだ。
 そもそも、マッサージタオルってどんな商品?
 寒風摩擦でもするのか?
 石鹸とかボディーソープつけてゴシゴシするときの長いタオルのこと?
 それか、垢擦りするアレ?
 わっかんねぇ……。
 あ、ちなみにまだアドレス先に行ってない方、本番はここからだから。
 抱腹絶倒はこの先だから。
 寒いので外に出たくない、ならアタシはまだ耐えられる。
 この先が、ホントに、おまえは何を言いたいんだ、っつーか、オマエの雪だるま主張はどこから来た! って感じです。
 将来的にも期待されて……って……どんなタオルだ。

 とにかく、見てくれ。
 そして、ブログで紹介しちゃうと良い。
 コレはホント……見つけた人も掲載した人も、勇者だと思う。
 よくぞ公開してくれた。
 つか、結構あるみたいですね、この手の文章。
 時間があれば探したい。
 つか、知ってる人がいたら是非教えてくれ。
 アタシは多分、笑いがたりてない。

拍手[0回]

PR
URL
FONT COLOR
COMMENT
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
PASS

TRACK BACK

トラックバックURLはこちら